Lyrics from www.animelyrics.com
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
GOMEN NE sunao ja nakute yume no naka nara ieru shikou kairo wa SHO-TO sunzen ima sugu aitai yo | I'm sorry I'm not candid. I can say it if in my dreams. My thoughts are about to short circuit. I want to see you right now! |
nakitaku naru you na moonlight denwa mo dekinai midnight datte junjou doushiyou HA-TO wa mangekyou | I'm just about to cry -- moonlight I can't call you, either -- midnight But I have a simple heart, so what can I do? My heart is a kaleidoscope. |
tsuki no hikari ni michibikare nandomo meguriau | With the light of the moon to guide us, we'll be brought together by fate many times over. |
seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue onaji kuni ni umareta no [1] MIRAKURU ROMANSU | Counting the twinklings of the constellations is how I foretell love's whereabouts. Born on the same earth [1] Miracle romance |
[Instrumental] | [Instrumental] |
mo ichido futari de weekend kami-sama kanaete happy end genzai kako mirai mo anata ni kubittake | To be together once more this weekend... God, please grant me a happy end. In the present, past, and future, I'll be completely devoted to you. |
deatta toki no natsukashii manazashi wasurenai | I can't forget that dear look in your eyes when we first met. |
ikusenman no hoshi kara anata wo mitsukerareru guuzen mo CHANSU ni kaeru ikikata ga suki yo | Out of tens of thousands of stars, I can find you. Turning even chance into an opportunity... I love that way of life! |
[Instrumental] | [Instrumental] |
fushigi na kiseki KUROSU shite nandomo meguriau | A wondrous miracle growing closer. We'll be brought together by fate many times over. |
seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue onaji kuni ni umareta no MIRAKURU ROMANSU shinjite-iru no MIRAKURU ROMANSU | Counting the twinklings of the constellations is how I foretell love's whereabouts. Born on the same earth Miracle romance I believe in this Miracle romance |
No comments:
Post a Comment